20 de jun. de 2011

Telefrançais (theme)


Telefrançais (theme)

Téléfrançais! Téléfrançais! Bonjour! Allô! Salut!
Téléfrançais! Téléfrançais! Lisez! Parlez avec nous!
C’est formidable! Exceptionnel!
C’est excellent! Sensationnel!
C’est merveilleux! C’est magnifique!
C’est le français fantastique!
Téléfrançais! Téléfrançais! Téléfrançais!

http://lyricstranslate.com
Tele Francês

Telefrancês, Telefrancês, Bom dia! Olá! Oi!
Telefrancês, Telefrancês, Leiam! Falem conosco
É formidável! Excepcional!
É excelente! Sensacional!
É maravilhoso! É magnifício!
O telefrancês é fantástico
Telefrancês, telefrancês!


Fonte http://lyricstranslate.com/pt-br/telefrancais-theme-tele-frances.html

19 de jun. de 2011

Téléfrançais! - Episode 11

Téléfrançais! - Episode 10

Téléfrançais! - Episode 9

Téléfrançais! - Episode 8

Téléfrançais! - Episode 7

Téléfrançais! - Episode 6

Téléfrançais! - Episode 5

Téléfrançais! - Episode 4

Téléfrançais! - Episode 3



Transcrições


Je vais camper dans la forêt 0-1'28
C'est jolie la forêt! 1'59 - 3'28
Les aventures de Monsieur Pourquoi Superdétective 3'29 -4'50
C'est immense la forêt! 4'51- 6'31
Jacques et Sophie sont perdus dans la forêt!


Fonte: http://falandofrances.blogspot.com/

Téléfrançais Episode 2

Episode 2


Transcrições:
Início
Les squelettes chantent encore!
Les aventures du Monsieur Pourquoi Superdétective - épisode 2. 5'07-6'13
Le gros corbeau 6'14 - 9'34
Fonte: http://falandofrances.blogspot.com/

Téléfrançais

Téléfrançais was a French language children's television show, produced by TVOntario from 1984 until 1986. The series of 30 ten-minute episodes has become a popular teaching tool, and is used by many educators to teach French as a second language to elementary school children.
From Wikipedia, the free encyclopedia




Episode 1




Transcrições:
Início
Les aventures du Monsieur Pourquoi Superdétective
Mais... tu es un ananas!!!
Les squelettes
Le saut en parachute!

Le Café



Le Café :
Pour bien commencer,
Ma petite journée,
Et me réveiller
Moi je pris un café

Un arabica,
Noir et bien corcé,
J'enfile ma parka,
Cà y est je peux y aller

"Où est-ce que tu vas?"
Me crit mon aimée
"Prenons un kawa,
Je viens de me levée"

Et tant en avance,
Et un peu forcé,
Je change de sens
et reprend un café

A 8 heure moins le quart,
Faut bien l'avouer,
Les bureaux sont vides,
on pourrait s'ennuyer

Mais je reste calme,
Je sais m'adapté
Le temps qu'ils arrivent,
J'ai le temps pour un café

La journée s'emballe,
Tous le monde peut bosser,
Au moins jusqu'à l'heure...
De la pause café!

Ma secrétaire entre
"Fort comme vous l'aimez!"
Ah mince, je viens d'en prendre,
Mais maintenant qu'il est fait...

Un repas d'affaires,
Tout près du sentier,
Il fait un temps superbe,
Mais je me sens stressé

Mais colègue se marrent
"Détends-toi Renée!
Prends un bon cigare,
Et un p'tit café!"

Une fois fini,
Mes colègue creuvés,
Appelle un taxi,
Mais moi j'ai envie de sauter!

Je fais tout Paris,
Pis je trouve un troquet,
J'commande un déca,
Mais re-caféiné!

Mmmh...

J'arrive au bureau,
Ma secrétaire me fait
"Vous êtes un peu en retard,
Je me suis inquiétée"

Oh!...je la jète par la f'nêtre
Elle l'avait bien cherhcée!
D'façon faut que je rentre,
Mais avant...un café!

Attendant le métro,
Je me fait agréssé,
Une p'tite vieille me dit
"Euh, vous avez l'heure s'il-vous-plaît?"

Oh, j'lui casse la tête,
Et j'la pousse sur le quai
Je file à la maison
Et j'me sers un... devinez!

"Papa, mon papa,
En classe je suis premier!"

PUTIN MAIS QUOI!!!
TU VAS ARRETE DE ME FAIRE CHIER!!!
MAIS QU'IL EST CON CE GOSSE!!!
EN PLUS I'SE MET A CHIALER!!!

J'menferme dans la cuisine,
Il reste un peu de café!

CA FAIT QUELQUE JOURS,
QUE JE SUIS ENFERME,
J'SUIS SEUL DANS MA CUISINE,
ET JE BOIS DU CAFE!!!

IL FAUDRA BIEN QU'JE DORME,
LES FLICS VONT ME CHOPER,
ALORS JE CLOUS LES PORTES,
ET JE REPRENS DU CAFE!!!

Dir. Stephanie Marguerite & Emilie Tarascou / music Oldelaf & Mr D / France / 2007

18 de jun. de 2011

Um monte de comerciais


.

.

.

.

Quelqu'un M'a Dit - Carla Bruni



Quelqu'un M'a Dit
Carla Bruni
Composição : Carla Bruni / Léos Carax
On me dit que nos vies ne valent pas grand chose
Elles passent en un instant comme fanent les roses
On me dit que le temps qui glisse est un salaud
Que de nos chagrins il s'en fait des manteaux
Pourtant quelqu'un m'a dit
Que tu m'aimais encore
C'est quelqu'un qui m'a dit que tu m'aimais encore
Serais ce possible alors
On dit que le destin se moque bien de nous
Qu'il ne nous donne rien et qu'il nous promet tout
Parait qu'le bonheur est à portée de main
Alors on tend la main et on se retrouve fou
Pourtant quelqu'un m'a dit
Que tu m'aimais encore
C'est quelqu'un qui m'a dit que tu m'aimais encore
Serais ce possible alors
Mais qui est ce qui m'a dit que toujours tu m'aimais
Je ne me souviens plus c'était tard dans la nuit
J'entend encore la voix, mais je ne vois plus les traits
Il vous aime, c'est secret, lui dites pas que j'vous l'ai dit
Tu vois quelqu'un m'a dit
Que tu m'aimais encore, me l'a t'on vraiment dit
Que tu m'aimais encore, serais ce possible alors
On me dit que nos vies ne valent pas grand chose
Elles passent en un instant comme fanent les roses
On me dit que le temps qui glisse est un salaud
Que de nos tristesses il s'en fait des manteaux
Pourtant quelqu'un m'a dit
Que tu m'aimais encore
C'est quelqu'un qui m'a dit que tu m'aimais encore
Serais ce possible alors



Tradução aqui




Les Pronoms relatifs - Qui, Que et Où